90th Anniversary of
Montgomery Clift's birth


90º Aniversario del nacimiento de Montgomery Clift (1920-2010)

aaaaa TODA LA INFORMACIÓN SOBRE EL ACTOR MONTGOMERY CLIFT EN ESPAÑOL aaaaa
For non-Spanish speakers:

You can translate this blog using Google translator widget. And you can always comment in your language, of course!

Yellow texts are in English

montgomery clift
montgomery clift

29.12.08

Big Sky.- Christmas Tale

By Scott Malcolm, 12/29/02
Handsome, deceitful, believable, penitent and very wet, Montgomery Clift was nominated best actor for his role as the snowstorm. He had perfect delivery. They had considered Jimmy Stewart for the part, but his cold, wet character was just too lovable, his other end wouldn't stop wagging. Monty Clift was a fierce storm.
Lone Mountain was aptly named. A half eroded conical ancient volcano, Lone Mountain didn't have many close friends. Clusters of gregarious mountains would point and say things about Lone Mountain from afar, the Indians buried their dead at his feet. He tried not to be aloof and highbrow but eons of habits are hard to break. Monty Clift didn't mind that Lone Mountain was troubled and elite, or that he smelled of sage and pine and elk piss. Monty Clift wanted to make trouble and Lone Mountain gave him room to run.
Two days before Christmas Montgomery Clift left his tearful mother and roared east across Oregon. He topped off in Burns, rolled the stop sign in Idaho Falls and rear-ended Cary Grant and Marlon Brando on the Continental Divide. It was a superstar pile up on Christmas Eve, all the flurries were dancing and popping pills and sharing lovers. Grace Kelly wasn't a princess yet. Liz Taylor and Audrey Hepburn orbitted as menacing little blizzards. Leading the fray, drunken Monty Clift sprayed and spat with mocking irreverence. Lone Mountain welcomed Monty and his All-Star snowstorm cadre. Blizzards, flurries and squalls often stayed the night with Lone Mountain, this was a gala event. Throughout the night they gained recruits and gathered steam, the debauchery piled layer after layer of dendrite crystals over Lone Mountain's sprawling palace. Pill boxes, strange alliances, still-frames and goosedown cascaded in ticker-tape streams of confetti engulfing Lone Mountain's corridors and ballrooms.
Of course many of the neighbors found comfort against the Christmas Eve storm. Smoked Trout and Elk Roast wrapped themselves in malted milk balls and cheesecake and merlot and bristled against Monty's howl. Cary and Colleen and Magnum and Mary and Saint Erica broke bread with gouda and steamed broccoli and candied yams. Eddie made Randy a whipped cream pie and Scottie delivered it. Pecan Shorty got Pumpkin Pie pregnant trying to stay warm, Vanilla met Hazelnut again for the very first time, and ladles of steaming oyster stew reinforced our memories. Extra logs were split and burned, candles lit, frost glazed the windows obscuring the swirl and roar outside. The children feared that Rudolph wouldn't be able to navigate Montgomery Clift.
The sun didn't rise Christmas morning, darkness turned to grey, and grey tried to be white, but couldn't muster the strength. Monty Clift was intent on staying. Santa Claus must have visited because the Scotch and cheese were missing. At eight in the morning Lone Mountain's servants and chambermaids began detonating explosives to clean up after Monty and his wrecking crew. It's hard to see or hear or scream at 11,000 feet in the blowing frozen fog of a bingeing star-studded winter storm. There are no shadows, no rest, no smoke, you wouldn't know if you lit a burning fuse.
Montgomery Clift got best actor that year, but Saint Erica went gold. We miss you friend.Erica Pankow died Christmas Morning 1996 in a close range explosion while detonating explosives for avalanche control at Big Sky, Montana.
Hermoso, engaño, creíble, penitente y muy húmedo, Montgomery Clift fue nombrado mejor actor por su papel como la tormenta de nieve. He had perfect delivery. Tenía perfecta entrega. They had considered Jimmy Stewart for the part, but his cold, wet character was just too lovable, his other end wouldn't stop wagging. Que había considerado Jimmy Stewart para la parte, pero su frío, húmedo carácter era demasiado amable, su otro extremo se mueve no se detendrá. Monty Clift was a fierce storm. Monty Clift fue una feroz tormenta. Lone Mountain was aptly named. Lone Mountain fue acertadamente llamado. A half eroded conical ancient volcano, Lone Mountain didn't have many close friends. Un medio erosionado antiguo volcán cónico, Lone Mountain no tenía muchos amigos cercanos. Clusters of gregarious mountains would point and say things about Lone Mountain from afar, the Indians buried their dead at his feet. Grupos de gregario de montaña y decir cosas acerca de Lone Mountain desde lejos, los indios enterraban a sus muertos a sus pies. He tried not to be aloof and highbrow but eons of habits are hard to break. Trató de no ser indiferente y highbrow pero eones de hábitos son difíciles de romper. Monty Clift didn't mind that Lone Mountain was troubled and elite, or that he smelled of sage and pine and elk piss. Monty Clift no Lone Mountain cuenta que le preocupa y de élite, o que olía a pino y salvia y alces mear. Monty Clift wanted to make trouble and Lone Mountain gave him room to run. Monty Clift quería hacer problemas y Lone Mountain le dio espacio para correr. Two days before Christmas Montgomery Clift left his tearful mother and roared east across Oregon. Dos días antes de Navidad Montgomery Clift lloroso salió de su madre y este roared en Oregón. He topped off in Burns, rolled the stop sign in Idaho Falls and rear-ended Cary Grant and Marlon Brando on the Continental Divide. Él coronada en Burns, laminados en la señal de stop en Idaho Falls y trasera-que terminó Cary Grant y Marlon Brando en la Cordillera Central. It was a superstar pile up on Christmas Eve, all the flurries were dancing and popping pills and sharing lovers. Era una superestrella se acumulan en la víspera de Navidad, todos los flurries baile y fueron apareciendo las píldoras y el intercambio de los amantes. Grace Kelly wasn't a princess yet. Grace Kelly no era aún una princesa. Liz Taylor and Audrey Hepburn orbitted as menacing little blizzards. Liz Taylor y Audrey Hepburn como amenazante orbitted poco ventiscas. Leading the fray, drunken Monty Clift sprayed and spat with mocking irreverence. Liderando el combate, borrachos Monty Clift rociarse con burlas y escupitajos irreverencia. Lone Mountain welcomed Monty and his All-Star snowstorm cadre. Lone Mountain Monty y celebra su All-Star de tormenta de nieve cuadro. Blizzards, flurries and squalls often stayed the night with Lone Mountain, this was a gala event. Ventiscas, flurries y turbonadas a menudo se quedó la noche con Lone Mountain, se trataba de un evento de gala. Throughout the night they gained recruits and gathered steam, the debauchery piled layer after layer of dendrite crystals over Lone Mountain's sprawling palace. A lo largo de la noche y se reunieron adquirida reclutas de vapor, el libertinaje amontonados capa tras capa de cristales de más de dendrita Lone Mountain expansión del palacio. Pill boxes, strange alliances, still-frames and goosedown cascaded in ticker-tape streams of confetti engulfing Lone Mountain's corridors and ballrooms. Cajas de pastillas, extrañas alianzas, y todavía los marcos en cascada goosedown ticker cinta arroyos de confeti sumida Lone Mountain de corredores y salones de baile. Of course many of the neighbors found comfort against the Christmas Eve storm. Por supuesto, muchos de los vecinos encontraron comodidad Nochebuena contra la tormenta. Smoked Trout and Elk Roast wrapped themselves in malted milk balls and cheesecake and merlot and bristled against Monty's howl. Trucha ahumada y Elk asado envueltos en bolas de leche malteada y tarta de queso y merlot y de cerda Monty contra del aullido. Cary and Colleen and Magnum and Mary and Saint Erica broke bread with gouda and steamed broccoli and candied yams. Cary y Colleen y Magnum y Santa María y Erica rompió gouda con pan y brócoli al vapor y candied ñame. Eddie made Randy a whipped cream pie and Scottie delivered it. Eddie Randy hizo un pastel de crema batida y Scottie entregado. Pecan Shorty got Pumpkin Pie pregnant trying to stay warm, Vanilla met Hazelnut again for the very first time, and ladles of steaming oyster stew reinforced our memories. Pecan Shorty se Pumpkin Pie embarazada tratando de mantenerte caliente, avellanas Vainilla se reunió de nuevo por primera vez, y los cucharones de caldo de ostras vapor reforzado nuestra memoria. Extra logs were split and burned, candles lit, frost glazed the windows obscuring the swirl and roar outside. Extra registros se dividieron y se queman, velas encendidas, las heladas, las ventanas de cristal que oculta al rugido de turbulencia y el exterior. The children feared that Rudolph wouldn't be able to navigate Montgomery Clift. Los niños temen que Rudolph no sería capaz de navegar Montgomery Clift. The sun didn't rise Christmas morning, darkness turned to grey, and grey tried to be white, but couldn't muster the strength. El sol no aumenta por la mañana de Navidad, se dirigió a la oscuridad gris, gris y blanco para ser juzgado, pero no pudo reunir la fuerza. Monty Clift was intent on staying. Monty Clift tenía la intención de quedarse. Santa Claus must have visited because the Scotch and cheese were missing. Santa Claus debe porque han visitado el escocés y el queso habían desaparecido. At eight in the morning Lone Mountain's servants and chambermaids began detonating explosives to clean up after Monty and his wrecking crew. A las ocho de la mañana del Lone Mountain públicos y las camareras de detonación de explosivos comenzó a limpiar después de Monty y su tripulación de derribo. It's hard to see or hear or scream at 11,000 feet in the blowing frozen fog of a bingeing star-studded winter storm. Es difícil de ver o escuchar o gritar a 11.000 pies en la voladura de una niebla congelada bingeing estrellas y tormenta de invierno. There are no shadows, no rest, no smoke, you wouldn't know if you lit a burning fuse. No hay sombras, no hay descanso, no fuma, usted no sabe si la quema de un fusible de encendido. Montgomery Clift got best actor that year, but Saint Erica went gold. Montgomery Clift tiene mejor actor ese año, pero fue San Erica oro. We miss you friend. Te extrañamos amigo. Erica Pankow died Christmas Morning 1996 in a close range explosion while detonating explosives for avalanche control at Big Sky, Montana. Erica Pankow murió la mañana de Navidad de 1996 en una explosión cerca de detonación de explosivos, mientras que para el control de avalanchas en Big Sky, Montana.
Ver web.
Su carrera comprende 17 títulos entre 1948 y 1966. Trabajó con los grandes directores (Hawks, Hitchcock, Stevens, Zinnemann, Kazan, Huston, Wyler) y las grandes estrellas (Lancaster, Marilyn Monroe, Katherine Hepburn, Brando, Wayne, Elizabeth Taylor especialmente) de entonces.
Su carrera comprende 17 títulos entre 1948 y 1966. Trabajó con los grandes directores (Hawks, Hitchcock, Stevens, Zinnemann, Kazan, Huston, Wyler) y las grandes estrellas (Lancaster, Marilyn Monroe, Katherine Hepburn, Brando, Wayne, Elizabeth Taylor especialmente) de entonces.
Su carrera comprende 17 títulos entre 1948 y 1966. Trabajó con los grandes directores (Hawks, Hitchcock, Stevens, Zinnemann, Kazan, Huston, Wyler) y las grandes estrellas (Lancaster, Marilyn Monroe, Katherine Hepburn, Brando, Wayne, Elizabeth Taylor especialmente) de entonces.
The Right Profile
Lyric
Say, where did I see this guy?
In red river?
Or a place in the sun?
Maybe the misfits?
Or from here to eternity?

Everybody say, is he all right?
And everybody say, whats he like?
Everybody say, he sure looks funny.
Thats...Montgomery Clift, honey!

New York, New York, New York, 42nd street
Hustlers rustle and pimps pimp the beat
Monty Clift is recognized at dawn
He aint got no shoes and his clothes are torn

I see a car smashed at night
Cut the applause and dim the light
Monty's face is broken on a wheel
Is he alive? can he still feel?

Everybody say, is he all right?
And everybody say, whats he like?
Everybody say, he sure looks funny.
Thats...Montgomery Clift, honey!

Nembutol numbs it all
But I prefer alcohol

He said go out and get me my old movie stills
Go out and get me another roll of pills
There I go again shaking, but I aint got the chills